°=...=° QuAnD mUsE dEvIeNt Du BlIsS ... °=...=°

Quand tu écoutes muse, tu es envahi de bliss et tu te dis : c'est l'apocalypse (please)... aussitôt tu deviens un citizen erased et tu te feeling good...

13 décembre 2006

Photos

Voici quelques unes de mes photos ! Roalala, que j'ai aimé ce concert ! Il faut absolument que je les revoie !

Concert_006__800x600_ Alors, ça c'est la salle quand je venais d'arriver... C'était déjà pas mal plein !

Concert_002__800x600_Ma première photo, pas trop mal nan ? ^^ Je tiens à préciser qu'aucune de mes photos n'a été prise avec le zoom, si y'a des moments, on est plus loin ou plus près, merci les pogos (enfin, merci que quand on est plus près ^^) Ici, il s'agit très probablement de Take A Bow

Concert_007__800x600_ Quelques secondes après la précédente...

Concert_008__800x600_ Qu'estce que je l'aime cette photo ! Et dire qu'on était si proches de lui... aaaaaaaaaaah...

Concert_009__800x600_ Le fameux moment de Matt à son piano... Que du bonheur !

Concert_012__800x600_Rolala ! City Of Delusion ! Merveilleux ! QUe dire de  plus à part... En voilà une deuxième ! XD

Concert_014__800x600_

Concert_016__800x600_ Ca aussi, un pur moment, qu'est-ce que ça rend bien Forced In en live ! wowowow ! Trop beau avec les flemmes et tout !

Concert_020__800x600_Ca doit être la seule photo pouvant être considérée comme potable que j'ai prise de Dom, c'est con, on le voit pas XD

Concert_021__800x600_ Balooooons ! Trop génial ! Je vous en met une série ^^

Concert_023__800x600_Concert_024__800x600_

Concert_030__800x600_Vive la qualité ! M'en fout, celle là c'est pas moi qui l'ai prise ;P Je la laisse en petit parce que en grand elle sert à rien... Concert_031__800x600_ Celle ci va avec ^^

Concert_032__800x600_ Matt qui s'éclate sur TIRO ! J'ai juste pris le temps de prendre cette photo vite fait, mais j'ai préféré m'éclater plutôt que de prendre des photos ^^

Concert_033__800x600_ Aaaaaah ! Celle là c'est ma préférée ! Elle est pas trop belle sérieux ? Wonderful ! J'ai un de ces talents pour la photo XD

Concert_036__800x600_Matt qui se frise sur son piano ! La qualité ici est pas super mais j'adore trop la position ^^

Concert_038__800x600_ InvincibleConcert_039__800x600_ elle est pas génial aussi celle là ? Vous aurez noté l'effet avec Dom sur les écrans ! Ralala , qu'est-ce que j'aime me vanter XD

Concert_045__800x600_ Celle là, je la laisse en petit parce que sinon on n'y voit tchi, c'est juste pour l'émotion qu'on ressent à travers cette photo !

Concert_049__800x600_Et enfin, la dernière, la plus nette, le finissage en apothéose sur KOC ! Wahou ! Grandiose ! Je m'attndais pas à tant d'effets de scène !

Posté par missbells à 22:33 - paroles et traduction - Commentaires [9] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


09 mai 2006

supermassive black hole

Voici les paroles de Supermassive Black Hole

Oh baby dont you know I suffer?
Oh baby can you hear me moan?
You caught me under false pretenses

How long before you let me go?

You set my soul alight
You set my soul alight

(
You set my soul alight)
Space shields melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive


(
You set my soul alight)
Space shields melting in the dead of night
And the superstars sucked into the 'supermassive'


I thought I was a fool for no-one
Oh baby I'm a fool for you
You're the queen of the superficial
And how long before you tell the truth

You set my soul alight
Y
ou set my soul alight

(You set my soul alight)

Space shields melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive

(You set my soul alight)
s
pace shields melting in the dead of night
and the superstars sucked into the 'supermassive'

Supermassive black hole
Supermassive black hole
Supermassive black hole

Space shields melting in the dead of night
A
nd the superstars sucked into the supermassive

S
pace shields melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive

(oooooooh aaah you set my soul alight)
space shields melting in the dead of night
and the superstars sucked into the supermassive


(You set my soul alight)
Space shields melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive


Supermassive black hole
Supermassive black hole
Supermassive black hole

question : vous savez pas ou je pourais l'écouter sur internet ou ailleurs ? merci parce que je cherche ou l'écouté !!!

Posté par museday à 17:10 - paroles et traduction - Commentaires [8] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

28 avril 2006

les jolies paroles de showbiz

falling down :

alors je rampe et m'éloigne
car tu as cassé mon coeur en deux, ouais
non je ne te pardonnerai pas

trop tard, j'ai déjà trouvé ce que je cherchais
je sais que ça n'était pas toi
non ça n'était pas toi

showbiz :

et ils me font
ils me font rêver tes rêves

uno :

t'es toujours rien à mes yeux
et ceci ne signifie rien pour moi
et tu sais pas ce que tu as fait
mais je vais te donner un indice/un coup de main

escape :

Mais je prendrais toujours toute la responsabilité
Parce que toi et moi ne faisons qu’une seule et même personne
Et ça me rend fou
Et ça me rend fou

overdue :

je suis jeune mais je sais que je suis enfiévré

Hate This & I'll Love You

car je suis né pour te détruire
et je mûris d'heure en heure
et je me fais fort sur tous les points

je ferais aprés origin of symmetry puis absolution et peut etre , les additionnels ...

Posté par museday à 20:18 - paroles et traduction - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

22 décembre 2005

traduction de time is running out

Time Is Running Out

je pense/sens que je me noie
asphyxié
je veux casser/briser l'enchantement/le sort
que tu as crée

t'es quelque chose de magnifique/beau
une contradiction                                    
je veux jouer le/ce jeu
je veux la/cette friction

tu seras/vas etre
ma mort/ma fin
yeah tu seras/vas etre
ma mort

l'enterrer...
je te le laisserai pas enterrer ça
je te laisserai pas étouffer/réprimer ça
je te laisserai pas assassiner ça
                                                                  
notre temps finit/touche a sa fin
notre temps touche a sa fin
tu peux pas le repousser/confiner dans l'illégalité/clandestinité/le non-officiel
on peut pas l'empecher de crier/hurler

je voulais la liberté
limité et restreint
j'ai essayé de te laisser/t'abandonner
mais je suis accro/addicte
                                                               
maintenant que tu sais que je suis prisonnier/emprisonné/coincé
sentiment d'exultation
tu ne rêveras jamais de casser cette fixation/ce lien

tu va presser/écraser la vie hors de moi (1)

l'enterrer...
je te le laisserai pas enterrer ça
je te laisserai pas étouffer/réprimer ça         
je te laisserai pas assassiner ça

notre temps finit/touche a sa fin
notre temps touche a sa fin
tu peux pas le repousser/confiner dans l'illégalité/clandestinité/le non-officiel
on peut pas l'empecher de crier/hurler

comment est-ce que ça en est arrivé la?

tu vas sucer toute la vie hors de moi (2)

l'enterrer...
je te le laisserai pas enterrer ça               
je te laisserai pas étouffer/réprimer ça
je te laisserai pas assassiner ça

notre temps finit/touche a sa fin
notre temps touche a sa fin
tu peux pas le repousser/confiner dans l'illégalité/clandestinité/le non-officiel
on peut pas l'empecher de crier/hurler

comment ça en est arrivé la?





(1) difficile a traduire, la meilleure image de "squeeze out" c'est celle du tube de dentifrice, qu'on écrabouille pour faire sortir les restes... donc la, c'est la meme chose, mais avec un etre humain et la vie - au figuré - qu'il contient.

(2) pareil que pour le (1) mais la c'est l'idée plutot d'un vampire qui suce tout le sang - la vie, encore au figuré - hors de sa victime

Posté par museday à 15:21 - paroles et traduction - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

15 décembre 2005

traduction de can't take my eyes of off you

tu ne peux pas prendre mes yeux pour toi

   t'es tout simplement trop bien pour être réelle
je peux pas ôter mon regard de toi
à te toucher, on sent comme le paradis
je veux tellement t'étreindre
enfin après tant de temps l'amour est arrivé
et je remercie dieu pour être vivant
t'es tout simplement trop bien pour être réelle
je peux pas ôter mon regard de toi

excuse ma façon de te fixer
il n'y a rien d'autre à quoi comparer
ta vue me rend faible
il n'y a plus de mots à prononcer
alors si tu te sens comme je me sens
STP fais moi savoir que c'est réel
t'es tout simplement trop bien pour être réelle                              
je peux pas ôter mon regard de toi

je t'aime baby et si c'est assez bien
j'ai besoin de toi baby pour réchauffer les nuits esseulées
je t'aime baby, crois moi quand je dis
oh beauté ne m'abats pas, je t'en prie
oh beauté, maintenant que je t'ai trouvée
laisse moi t'aimer, baby, laisse moi t'aimer

t'es tout simplement trop bien pour être réelle
je peux pas ôter mon regard de toi
à te toucher, on sent comme le paradis
je veux tellement t'étreindre
enfin après tant de temps l'amour est arrivé
et je remercie dieu pour être vivant                                    
t'es tout simplement trop bien pour être réelle
je peux pas ôter mon regard de toi

je t'aime baby et si c'est assez bien
j'ai besoin de toi baby pour réchauffer les nuits esseulées
je t'aime baby, crois moi quand je dis
oh beauté ne m'abats pas, je t'en prie
oh beauté, maintenant que je t'ai trouvée
laisse moi t'aimer, baby, laisse moi t'aimer

source : muse messenger

Posté par museday à 16:48 - paroles et traduction - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

can't take my eyes of off you

Can't Take My Eyes Off Of You


You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You feel like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true       
Can't take my eyes off of you

Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you makes me weak
There are no words left to speak
So if you feel like I feel
Please let me know that it's real
You’re just to good to be true
Can't take my eyes off of you
                                                                   
I love you baby, and if it's quite alright
I need you baby to warm the lonely nights
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, don't bring me down I pray
Oh pretty baby, now that I've found you
Let me love you baby, let me love you

You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You feel like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true                              
Can't take my eyes off of you

I love you baby, and if it's quite alright
I need you baby to warm the lonely nights
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, don't bring me down I pray
Oh pretty baby, now that I've found you
Let me love you baby, let me love you

Posté par museday à 16:25 - paroles et traduction - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

11 décembre 2005

traduction

certaine je les ait deja traduite !!! mais je les remets d'auttes qui viennent de : http://xxdarkangelxx.canalblog.com/

MUSCLE MUSEUM (MUSÉE DU MUSCLE)

Elle a quelque chose à se confesser mais tu n'as pas le temps donc tu l'ignores
Tu attendras que cela soit fini pour révéler ce que tu ne lui avais jamais montré
Trop peu bien trop tard
Trop longtemps essayant d'y résister
Tu es simplement parti(e) et tu l'as raté
Cela s'est échapé de ton monde
Peux-tu voir que je suis dans le besoin
demandant pour tellement plus que tu ne pourras jamais donner
Je ne veux pas que tu m'adores
non plus que tu m'ignores quand cela te plaît
Je le ferai moi même
J'ai tout essayé mais tu veux encore tout gâcher
Pour prouver que j'ai fais une grosse erreur
Trop longtemps essayant d'y résister
tu es simplement parti(e) et tu l'as raté
Cela s'est échapé de ton monde
Peux-tu voir que je suis dans le besoin
demandant pour tellement plus que tu ne pourras jamais donner
Je ne veux pas que tu m'adores
non plus que tu m'ignores quand cela te plaît
Je le ferai moi même
Je le ferai moi même

NEW BORN (RENAISSANCE)

Relie-le au monde
Relie-le à toi-même
Considère-le comme un souffle de naissance
L'amour pour ce que tu caches
L'amertume à l'intérieur
Grandit comme le nouveau-né
Quand tu as vu
Trop vu
Trop jeune, jeune
L'univers est sans âme

Le temps sans espoir errer
La distance à chez toi
Ne mène nulle part
Peu importe ta valeur
Tu ne peux revenir sur terre
Tu enfles, on ne peut t'arrêter Parce que tu as vu
Trop vu
Trop jeune, jeune
L'univers est sans âme

Détruis le faible
Montre-moi que c'est réel
De gâcher notre dernière chance de partir
Brise juste le silence
Parce que je m'éloigne
Loin de toi

Qui Relie-le à toi-même
Relie-le à toi-même
Considère-le comme un souffle de naissance
Et l'amour pour ce que tu caches
Et l'amertume à l'intérieur
Grandit comme le nouveau-né
Quand tu as vu
Trop vu
Trop jeune, jeune
L'univers est sans âme

Détruis le faible
Montre-moi que c'est réel
De gâcher notre dernière chance de partir
Brise juste le silence
Parce que je m'éloigne
Loin de toi

SHOWBIZ

Retenant mes émotions trop longtemps
Retenant mes émotions trop longtemps
Retenant mes émotions trop longtemps
Retenant mes émotions trop longtemps
Forçant nos plus sombres âmes à se déployer
Et forçant nos plus sombres âmes à se déployer
Et nous poussant à l'auto-destruction
Nous poussant à l'auto-destruction
Ils me font
Me font rêver vos rêves
Ils me font
Me font crier votre cri
Tentant de vous plaire pendant trop longtemps
Tentant de vous plaire pendant trop longtemps
Vous vous baignez dans des visions d'avidité
Vous vous baignez dans des visions d'avidité
Vous vous baignez dans des visions d'avidité
Vous vous baignez dans des visions d'avidité
Ils me font
Me font rêver vos rêves
Ils me font
Me font crier votre cris
Retenant mes émotions trop longtemps
Retenant mes émotions trop longtemps
Et forçant nos plus sombres âmes à se déployer
Et forçant nos plus sombres âmes à se déployer
Et nous poussant à l'auto-destruction
Et nous poussant à l'auto-destruction
Ils me font
Me font rêver vos rêves
Ils me font
Me font crier votre cris

UNO

Cela ne signifie rien pour moi
car tu n'es rien pour moi
Et cela ne signifie rien pour moi
que tu l'ais emporté
Car tu aurais pu être la numéro un
Si tu avais seulement trouvé le temps
Tu aurais pu diriger le monde entier
Si tu avais eu la chance
Tu aurais pu être la numéro un
Tu aurais pu diriger le monde entier
Nous aurions pu avoir tant de plaisir
Mais tu as tout emporté
Tu es toujours rien pour moi
et cela ne signifie rien pour moi
Et tu ne sais pas ce que tu as fais mais je te donnerai un indice
Tu aurais pu être la numéro un
Si tu avais seulement eu la chance
Tu aurais pu diriger le monde
Si tu avais eu le temps

Tu aurais pu être la numéro un
Tu aurais pu diriger le monde entier
Nous aurions pu avoir tant de plaisi
Mais tu as tout emporté
Tu aurais pu être la numéro un
Tu aurais pu diriger le monde entier
Nous aurions pu avoir tant de plaisir
Mais tu as tout emporté

Posté par museday à 20:14 - paroles et traduction - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

03 décembre 2005

unintended

UNITENDED

You could be my unintended choice
To live my life extended
You could be the one I'll always love

You could be the one who listens
To my deepest inquisitions
You could be the one I'll always love

I'll be there as soon as I can
But i'm busy mending broken
Pieces of the life I had before

First there was the one who challenged
All my dreams and all my balance
She could never be as good as you

You could be my unintended choice
To live my life extended
You should be the one I'll always love

I'll be there as soon as I can
But I'm busy mending broken
Pieces of the life I had before

I'll be there as soon as I can
But I'm busy mending broken
Pieces of the life I had before
Before you...

(traduction)

Tu pourrais être mon inattendue
choisis de vivre entièrement avec moi
Tu pourrais être celle que j'aimerai toujours
Tu pourrais être celle qui écoute mes plus profondes questions
Tu pourrais être celle que j'aimerai toujours
Je serai là dès que je pourrai
Mais je suis occupé à réparer
Les morceaux brisés de ma vie d'avant
Tout d'abord il y eut celle qui perturba tous mes rêves et tout mon équilibre
Elle ne pourrait jamais être aussi bien que toi
Tu pourrais être mon inattendue
choisis de vivre entièrement avec moi
Tu devrais être celle que j'aimerais toujours
Je serai là dès que je pourrai
Mais je suis occupé à réparer
Les morceaux brisés de ma vie d'avant
Je serai là dès que je pourrai
Mais je suis occupé à réparer
Les morceaux brisés de ma vie d'avant
Avant toi

Posté par museday à 10:21 - paroles et traduction - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

et maintenant eternally missed

Paroles

Traduction

Chase your dreams away

Glass needles in the hay

The sun forgives the clouds

You are my holy shroud

I just don´t care if it´s real

that won´t change how it feels

I just don´t care if it´s real

that won´t change how it feels

No it doesn't change

And you can't resist

Making me feel eternally missed

And you can't resist

And you can't resist

Making me feel

Chase your dreams away

Glass needles in the hay

The sun forgives the clouds

You are my holy shroud

And I just don´t care if it´s real

that won´t change how it feels

I just don´t care if it´s real

that won´t change how it feels

No it doesn't change

And you can't resist

Making me feel eternally missed

You can't resist

You can't resist

Making me feel

You can't resist

Making me feel eternally missed

You can't resist

You can't resist

Making me feel

You can't resist

Making me feel eternally missed

And you can't resist

And you can't resist

Making me feel

Repousse tes rêves au loin

Des aiguilles en verre dans le foin

Le soleil pardonne aux nuages

Tu es mon saint linceul

Je m'en fiche vraiment si c'est réel

Ca ne changera pas ce que ça suscite

Je m'en fiche vraiment si c'est réel

Ca ne changera pas ce que ça suscite

Non, ça ne change pas

Tt tu ne peux résister

De me faire me sentir éternellement désiré

Et tu ne peux résister

Et tu ne peux résister

De me faire ressentir

Repousse tes rêves au loin

Des aiguilles en verre dans le foin

Le soleil pardonne aux nuages

Tu es mon saint linceul/suaire

Et je m'en fiche vraiment si c'est réel

Ca ne changera pas ce que ça suscite

Je m'en fiche vraiment si c'est réel/vrai

Ca ne changera pas ce que ça suscite

Non, ça ne change pas

Et tu ne peux résister

De me faire me sentir éternellement désiré

Tu ne peux résister

Tu ne peux résister

De me faire ressentir

Tu ne peux résister

De me faire me sentir éternellement désiré

Tu ne peux résister

Tu ne peux résister

De me faire ressentir

Tu ne peux résister

De me faire me sentir éternellement désiré

Tu ne peux résister

Et tu ne peux résister

De me faire ressentir

taste1

Posté par museday à 10:14 - paroles et traduction - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

paroles + traduction de showbiz

Paroles

Traduction

Controlling my feelings for too long

Controlling my feelings for too long

Controlling my feelings for too long

Controlling my feelings for too long

Forcing our darkest souls to unfold

And forcing our darkest souls to unfold

Pushing us into self destruction

Pushing us into self destruction

And they make me

Make me dream your dreams

And they make me

Make me scream your screams

Trying to please you for too long

Trying to please you for too long

Visions of greed you wallow

Visions of greed you wallow

Visions of greed you wallow

Visions of greed you wallow

And they make me

Make me dream your dreams

And they make me

Make me scream your screams

Controlling my feelings for too long

Controlling my feelings for too long

And forcing our darkest souls to unfold

And forcing our darkest souls to unfold

And pushing us into self destruction

And pushing us into self destruction

And they make me

Make me dream your dreams

And they make me

Make me scream your screams

Retenant mes émotions trop longtemps

Retenant mes émotions trop longtemps

Retenant mes émotions trop longtemps

Retenant mes émotions trop longtemps

Forçant nos plus sombres âmes à se déployer

Et forçant nos plus sombres âmes à se déployer

Et nous poussant à l'auto-destruction

Nous poussant à l'auto-destruction

Ils me font

Me font rêver vos rêves

Ils me font

Me font crier votre cri

Tentant de vous plaire pendant trop longtemps

Tentant de vous plaire pendant trop longtemps

Vous vous baignez dans des visions d'avidité

Vous vous baignez dans des visions d'avidité

Vous vous baignez dans des visions d'avidité

Vous vous baignez dans des visions d'avidité

Ils me font

Me font rêver vos rêves

Ils me font

Me font crier votre cris

Retenant mes émotions trop longtemps

Retenant mes émotions trop longtemps

Et forçant nos plus sombres âmes à se déployer

Et forçant nos plus sombres âmes à se déployer

Et nous poussant à l'autodestruction

Et nous poussant à l'autodestruction

Ils me font

Me font rêver vos rêves

Ils me font

Me font crier votre cri

Matthew, Chris & Dom

Posté par museday à 10:12 - paroles et traduction - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1  2   Page suivante »